Ah! I knew ㄹ does a bunch of interesting things in different phonological contexts, I guess this just isn't one of them after all. :-)
I don't think this is the best way of learning a language (for me personally; everyone has different best ways) mostly because it leaves me so stranded about the grammar, and grammar is the thing I'm good at so not feeling confident with it leaves me unconfident with everything. But it does leave me with a fairly eclectic semi-familiarity with bits of the language!
I wouldn't count myself as actively learning, really. I'm mostly focused on Te Reo at the moment. But I'm not not-learning, either. I'll consume any tidbit about any language that appears in my vicinity, and also randomly start teaching myself Ancient Greek for a fanfic I'm writing, as you do. --But, getting back specifically to Korean, my sister's recently mentioned she's thinking of taking a trip to Jeju-do, with the implication that I could go along with as incompetent interpreter/cultural guide, which sounds heaps of fun but makes me think I should probably brush up on the language. I need to find out how serious she is about this plan and what sort of timeframe she's thinking and get out my old textbook...
no subject
Date: 2018-01-07 07:06 am (UTC)I don't think this is the best way of learning a language (for me personally; everyone has different best ways) mostly because it leaves me so stranded about the grammar, and grammar is the thing I'm good at so not feeling confident with it leaves me unconfident with everything. But it does leave me with a fairly eclectic semi-familiarity with bits of the language!
I wouldn't count myself as actively learning, really. I'm mostly focused on Te Reo at the moment. But I'm not not-learning, either. I'll consume any tidbit about any language that appears in my vicinity, and also randomly start teaching myself Ancient Greek for a fanfic I'm writing, as you do. --But, getting back specifically to Korean, my sister's recently mentioned she's thinking of taking a trip to Jeju-do, with the implication that I could go along with as incompetent interpreter/cultural guide, which sounds heaps of fun but makes me think I should probably brush up on the language. I need to find out how serious she is about this plan and what sort of timeframe she's thinking and get out my old textbook...